23-letno perfekcionistično potovanje po lokalizaciji nejasne 'lagune Bahamut'

Umetnost iz ljubezni Square Enix Programer Near je najbolj znan po zgodovinskem delu na področju emulacije SNES. To se je zgodilo le zaradi stare JRPG, ki so jo petkrat poskušali lokalizirati.
  • Posnetek zaslona iz bitke v laguni Bahamut. Foto: Moby Games

    Skoraj nemogoče 20-letno potovanje v prevod 'Fire Emblem: Thracia 776'

    Patrick Klepek 29.07.19

    Mogoče ni presenečenje, če se naučite osebnega spletnega mesta Near's vključuje avtobiografski odsek ki s ponosom ugotavlja, da imajo 'ogromen zagon za doseganje popolnosti' in da 'me boste skoraj vedno našli, da nekaj delam, saj ne uživam v prostem času.'

    Ampak zakaj Laguna Bahamut ? Ta igra? Ker Laguna Bahamut je zgodba o izvoru Near in sega nazaj v dobo, ko so v spletu šli kot byuu, povzeto po glavnem junaku v Laguna Bahamut ker je pomenilo 'napako' in je odražalo njihov agresivni perfekcionizem.



    Obsesivno držo Nearsa je vzklilo že zdavnaj, medtem ko je Near iskal staro revijo za videoigre - EGM ali GamePro, niso prepričani - in videl podjetje, specializirano za uvoz iger, ki je omenjeno Final fantasy v . Skoraj je takrat oboževal serijo Final Fantasy in spoznanje, da obstaja igra, za katero bi morali igrati, četudi je bila v jeziku, ki ga niso razumeli, je bilo privlačno. Takrat so porabili vse svoje skromne prihranke, celo plačali so 15 dolarjev za neuporaben 'adapter za regijo', preden so ugotovili, da lahko zaskočite jezičke za zaklepanje regije na kartuši SNES, in jih uvozili Final Fantasy V.

    Šestnajstiški urednik, imenovan Cygnus. Foto: RomHacking.net

    Posnetek zaslona iz lagune Bahamut. Foto: Moby Games

    Primer sorazmerne pisave v laguni Bahamut. Foto: blizu

    Kako je Sega-ova ekipa za lokalizacijo zvesto ohranila Yakuzo domiselnega in čudnega

    Patrick Klepek 11.12.20

    To bi bil blizu drugi poskus. Leto je bilo 2000, Near pa 17 let. Še enkrat bi bil neuspeh. Toda tokrat je bil Near programer, kar je pomenilo, da lahko igro ukrivijo po njegovi volji. Kammedo je bil tudi programer. Tudi prevajalci niso bili.

    Njihova projektna stran iz leta 2000 ponazarja njihove prednosti in slabosti ter prikazuje, kako so lahko vdrli v igro ROM, da bi dosegli več svojih ciljev. Potrebovali so besede.

    • „Dekompresor dialoga: končan
    • Kompresor dialoga: končan
    • Vložnik pisave: končan
    • Pretvorniki skriptov / neobdelanih podatkov: končano '

    Prevod je bil naveden kot 25% končan. Nikoli ne bi prišel do 100% in minilo bi sedem let, preden bi Near spet dobil napako in poskusil lokalizirati Laguna Bahamut .

    Pogled na Mandelinovo znamenito lokalizacijo Mother 3. Foto: RomHacking

    Prvotni načrt je bil, da Blizu scenarij prevedejo sami. Mandelinov scenarij je bil na tej točki star skoraj 20 let, bližnja pot do japonske tečnosti pa se je skoraj končala. Toda kot daljši strelec je Near dosegel dobro cenjenega lokalizatorja oboževalcev, znanega na spletu kot Tom, ki je prispeval k ducatom zelo cenjenih scenarijev. Tom se je strinjal, da bo del Laguna Bahamut .

    Pred leti sta Tom in Near poskušala sodelovati pri drugi igri, vendar se ni izšlo. Torej, ko je Near javno objavil, da se vračajo v Laguna Bahamut , Je Tom segel.

    'Bil sem pod vtisom, da [potrebujejo] samo igralce, ne prevajalca, zato sem bil presenečen, ko so me vprašali, ali bi prevedel scenarij,' je dejal Tom. 'Čeprav nisem še nikoli igral te igre, sem vedel, kako pomembna je zanje, zato sem se strinjal, da jo prevedem. Z orodji, ki so jih zagotovili, je bilo prevajanje skripta resnično enostavno, zato ni trajalo dolgo. Želel sem jim pomagati dokončati [njihov] sanjski projekt. '

    Modder, ki končno prevaja 'Dragon Quest' v arabščino

    Patrick Klepek 18.05.17

    Del tega, kar lahko storijo oboževalci, in del čarovnije dela z digitalno različico igre namesto s fizičnim vložkom, kot bi bilo v letu 1996, je, da lahko počnete, kar želite. Bližnji popravek je povečal velikost ROM-a igre s 24mbit na 64mbit, kar bi povečalo stroške izdelave igre. V bližini tega ni treba skrbeti. Prav tako je še vedno 'natančen'. Morda igra, ki je bila izdana, ni natančna, vendar tehnično ne bi nič preprečevalo, da bi Squaresoft povečal velikost ROM-a.

    'Ker jim ni treba plačevati stroškov čipov ROM-a, so prevodi za oboževalce v edinstvenem položaju, da lahko presežejo meje tistega, kar je bilo finančno izvedljivo v tistem času,' so dejali. 'Verjamem, da je scena prevajanja oboževalcev že zdavnaj presegla komercialne prevode za SNES v smislu tehnike. [...] A če bi Squaresoft poznal tehnike, ki jih poznam danes, in stroški ROM-a niso problem, bi rad mislil, da bi to rad izšel. '

    Blizu lokalizacije mesta Laguna Bahamut je izšel 9. februarja 2021 ali skoraj 25 let po prvotni izdaji Laguna Bahamut . Iskanje, ki se je začelo leta 1997, se je končalo.

    'To bo dotik neprijetno,' je dejal Near, 'toda ko je prišlo do zadnje stvari, ki je dokončala popravek, je bila končna grafika zaslona, ​​ki smo jo posodobili, da bi končni zaslon igralcem postal bolj v spominu, zagotovo navdušena.'